_DSC6124.jpg
 
 
 

La creación de imágenes que despiertan el lenguaje del inconsciente es donde se encuentra la base de mi trabajo. Siempre me ha intrigado la forma en que algunas imágenes me afectan, y cómo reacciono ante ellas. Estoy interesado en imágenes que no sólo expresen "ideas", pero que al mismo tiempo cuestionen esas ideas. Imágenes que generen un proceso de pensamiento y que abran diferentes puertas en mi memoria como a menudo lo hacen las palabras, creando un sentido de confusión que altera mi percepción, donde lo familiar se vuelve extraño. Donde yo vivo en el mundo, lo que vive en mi mente, y la relación conceptual entre estos dos lugares igualmente ficticios es lo que quiero hacer visible al espectador.

 

Creating images that awaken that language of the unconscious is where the foundation of my work lies. I have always been intrigued by the way some images affect me, and how I react to them. I am interested in images not only that expresses “ideas” but also dispute those ideas. These images generate a thought process and open different doors into my memory as words often do, creating a sense of confusion that alters my perception, where the familiar becomes unfamiliar. Where I live in the world, and what lives in my mind, and the conceptual relationship between these two equally fictive places, is what I want to make visible to the viewer.

Al final del proceso creativo existe la expectativa de crear un trabajo capaz de mover al espectador. Permitiéndole encontrar en la obra ese algo del cual no fue informado. Silenciosamente, convirtiéndolo en cómplice en esta red donde la turbulencia y la percepción lo obligue a reflexionar si se ha convertido en la araña o en la presa.

 

 

At the end of the creative process there is the expectation of making work capable of moving the viewer. Allowing them to see something that they were not apprised of. Silently making them an accomplice in the web where their turmoil and perception forces them to reflect whether they have become the spider or the prey.